quarta-feira, 25 de novembro de 2009

Dicas para Aprender Melhor


Dicas gerais:

Como você estuda? Que tipo de aluno você é? Faça o teste e descubra qual o método mais eficiente para que você aprenda Inglês.
Se você QUER aprender, você VAI aprender. Motivação é a chave principal para qualquer aprendizado. Qual seu objetivo ao aprender? Qual seu interesse? Você quer realmente aprender Inglês?
Tenha responsabilidade. Priorize as tarefas que você tem a fazer. Quais as mais importantes?
Arrisque. Não tenha medo de errar. Afinal, você está aprendendo.... :-)
Crie hábitos de estudo. Ache horários em sua semana para se concentrar no Inglês. E siga os horários da melhor maneira possível ( não seja um escravo dele ). Em que horários você é mais produtivo?
Tenha uma boa noite de sono, alimente-se bem. Faça exercícios.
Prepare-se para as aulas. Revise sempre a aula anterior antes de chegar na sua escola.
Escolha um lugar quieto para estudar. Faça pausas entre suas horas de estudo.
Marque as datas importantes do seu curso em uma agenda, livro ou caderno.
Cuidado com o stress. Organize sua vida de modo que sempre sobre um tempo para você mesmo, sua família e amigos todos os dias.
Concentre-se. Fique longe de distrações e centralize seus pensamentos naquilo que você está estudando agora.
Emoção e entusiasmo são essenciais mas ansiedade NÃO! Se você está feliz por aprender alguma coisa nova, você absorve a informação mais rapidamente.
Não deixe para amanhã o que você pode fazer HOJE!!
SEMPRE pergunte se você não entendeu algo ou se você tem curiosidade sobre alguma coisa!
Relacione o que você está aprendendo com a sua vida. Você realmente vai precisar disso? Como posso aplicar isso na minha vida?


Nas aulas:

Fale Inglês o máximo que puder!!!!!
Faça seu tema! Estudar em casa é tão importante quanto em sala de aula.
Antes de chegar em aula, revise a lição anterior.
Se você faltou algum dia, procure saber por seus colegas ou professor o que você perdeu.
Sempre conte com a ajuda do professor se você tiver algum problema.
Chegue na hora.
Evite distrações e conversas durante a aula.
Faça perguntas!!!!
Resolva todas as suas dúvidas!!!!!
Avalie sempre o seu curso: você está progredindo?
No final da aula sempre pergunte para você mesmo: "o que eu aprendi hoje" ?
Ajude para que a aula seja um ambiente agradável e de aprendizado.
Não critique, condene ou reclame na hora errada. Espere o momento oportuno para isso.
Aprenda o nome de seu professor e de seus colegas.
Evite discutir em sala de aula.
Sempre traga o material para sala de aula.
Entregue seu tema / trabalhos na data combinada.
Organize seu material: caderno e polígrafos.
Preste atenção. Concentre-se.
Dê sua opinião. Contribua para o aprendizado do grupo.
Crie um ambiente de COOPERAÇÃO e não de COMPETIÇÃO em aula.
Respeite a opinião dos outros.
Mantenha sua sala organizada e limpa.


Nos Testes:

Revise regularmente a matéria. Não deixe tudo para a última hora.
Faça resumos.
Ensine o que você aprendeu para alguém. Se você consegue ensinar, é sinal que aprendeu.
Organize seu horário de estudo. Reserve mais tempo para aquilo que você precisa estudar mais. Faça pausas freqüentes.
Evite estudar na última hora. E evite ainda mais estudar minutos ou horas antes da prova. Se você não teve tempo de estudar antes, agora não vai adiantar.
Faça uma lista de possíveis questões.
Tome conhecimento do que vai cair na prova ( se possível )
Estude em grupo ( duas cabeças pensam melhor que uma ).
Durma e alimente-se bem antes do teste.
Tenha confiança em você mesmo.
Leia o que é pedido no teste com atenção
Pule as questões mais difíceis ( se possível ).
Organize bem o seu tempo ( especialmente se você tem um tempo determinado para fazer o teste ).
Chute com inteligência. Elimine respostas totalmente erradas.
Não entre em pânico.
Sempre analise os seus resultados e repense sua estratégia de estudo caso você não passe.


Vocabulário:

Faça associações. Por exemplo: alguns alunos aprendem os verbos irregulares associando os verbos uns aos outros por características em comum.
USE o vocabulário que você está aprendendo.
Aprenda sobre as raízes das palavras.
Aprenda sobre prefixos e sufixos.
Nunca se esqueça do dicionário!!!!!
E MAIS IMPORTANTE: leia de tudo! Tente não usar muito o dicionário enquanto lê alguma coisa. Primeiro, tente descobrir a idéia geral do texto depois vá para as suas particularidades. O uso demasiado do dicionário é cansativo e logo ler se tornará uma tarefa chata.

Escrita:
Faça um rascunho antes de escrever.
Coloque suas idéias no papel sem nenhuma ordem. Escreva tudo o que vier na sua mente sobre o assunto.
Organize sua redação em uma seqüência COERENTE de idéias.
Estabeleça / delimite seu assunto. Defina o seu objetivo.
Defina para quem você vai escrever o seu texto. O modo e o estilo da sua redação depende do leitor.
Dê justificativas de suas idéias. Dê exemplos. Baseie suas idéias. Use citações para ajudar nos seus argumentos.
Na conclusão, refira ao parágrafo inicial ( onde você deu uma idéia geral da sua posição ). Use palavras e/ou expressões que conectem idéias.
Revise SEMPRE antes de entregar.
Procure por erros de ortografia.
Evite rasuras. Faça uma apresentação bonita de sua redação. Se possível, use um processador de texto. Escreva sempre a caneta e evite usar corretivo.
Procure por erros de gramática.
Entregue na data combinada.


Leitura:
Faça anotações enquanto lê.
Não use o dicionário a toda hora. A leitura ficará cansativa.
Descubra o significado de palavras novas pelo contexto.
Marque com caneta ou sublinhe / circule o que você achar mais importante.
Faça uma primeira leitura rápida.
Se você já sabe o que procurar no texto, não perca tempo. Vá direto ao que você precisa achar.

Pare regularmente e pense:


Eu estou entendendo mesmo?
Qual a idéia principal do texto?
Por quem o texto foi escrito?
Para quem o texto foi escrito?
Quando o texto foi escrito?

Quais as informações mais importantes do texto?
Faça um resumo do que você leu.
Tenha senso crítico: você concorda com o que leu? Quais os pontos positivos e negativos? Você consegue contra-argumentar o autor?


Simple Future - Futuro Simples





  Simple Future - Futuro Simples 



Will

O futuro é uma forma verbal comumente utilizada para expressar eventos que ainda não aconteceram, estando estes situados depois do ato de fala, ou da escrita. O futuro simples em inglês é construído pelo verbo modal ou auxiliar will, ou pelo menos comum shall, seguido do verbo principal no infinitivo, sem to.

O simple future é formado da seguinte maneira:

WILL + verbo

Os usos mais comuns são: 

· Falar sobre uma decisão que está sendo tomada no momento da fala.

Ex: I’ll give you the money right now. (Eu te darei o dinheiro agora mesmo).

· Fazer uma oferta.

Ex: I’ll get the money. (Eu darei o dinheiro).

· Fazer uma predição sobre o futuro.

Ex: You’ll be very rich. (Você será muito rico).

· Fazer um pedido.

Ex: Will you ask them to be quiet? (Você pedirá a eles para ficarem quietos?).

· Recusar alguma coisa.

Ex: No, I won’t be quiet. (Não, eu não ficarei quieto).

· Fazer uma promessa, ameaça, dar um aviso ou um comando.

Ex: I’ll call the teacher. (Eu chamarei o professor).

· Fazer um convite.

Ex: Will you join us tonight? (Você se juntará a nós esta noite?).

· Falar a respeito de acontecimentos sobre os quais você não está totalmente certo. Neste caso, usa-se advérbios que indicam probabilidade, como: perhaps (talvez), maybe (talvez), certainly (certamente), probably (provavelmente), it’s possible/probable that... (É possível, provável que) Ex: I’ll probably be late tomorrow. (Eu provavelmente estarei atrasado amanhã).

Geralmente são acompanhados por alguns advérbios ou locuções adverbiais, como: tomorrow, soon, next month/week/year, in a few days, in a short time, in hours...

Observação: é possível usar shall para expressar o futuro, seguido de verbo no infinitivo sem to. O Shall é mais usado para as primeiras pessoas (I e We). Quando usado para as demais pessoas dá ênfase à frase. Ex: I will go, he shall. (quer dizer que eu irei à algum lugar, mas o fato de ele também ir merece ser detacado.)


O futuro simples tem as seguintes formas:


Afirmativa
Interrogativa Afirmativa
Interrogativa Negativa
I will
Will I?
Will not I?
You will
Will you ?
Will not you ?
He

She   will

It

He?

Will    She ?

It ?

He?

Will not She ?

It ?

We will
Will we ?
Will not we ?
You will
Will You ?
Will not You ?
They will
Will They ?
Will not They ?


Essas formas também possuem contrações: WILL+NOT=WON’T / SHALL+NOT=SHAN’T 

Afirmativa
Negativa
Interr. Negativa
I´ll
I won´t
Won´t I ?
You´II
You won´t
Won´t you ?
He´ll

She´ll

It´ll

He

She won´t

It

He ?

Won´t She ?

It

We´ll
We won´t
Won´t we ?
You´ll
You won´t
Won´t You ?
They´ll
They won´t
Won´t They ?


Outros Exemplos:

We will call him now. (Nós ligaremos para ele agora).

Will she cook for us? (Ela cozinhará para nós?).

• I won't go to the supermarket. (Eu não irei ao supermercado).

We shall never give up. (Nós não devemos desistir nunca).



Fonte: http://www.colegioweb.com.br/ingles/simple-future

terça-feira, 24 de novembro de 2009

GAFES INTERNACIONAIS

Gafes: o que não fazer nos EUA e Canadá


                                       ESTADOS UNIDOS
Fumar em recintos fechados é, além de muito indelicado, proibido em vários restaurantes, aeroportos, prédios comerciais e shopping centers. Olhe ao seu redor para ver se existem sinais de "proibido fumar", pergunte à recepcionista de restaurante se o mesmo tem área para fumante, procure por áreas exclusivas para fumantes em alguns estabelecimentos públicos antes de acender seu cigarro, as multas são pesadas e no mínimo você vai passar pelo vexame de ser convidado a se retirar do recinto, pois o patrulhamento antitabagista é muito severo.

  • Não cumprimente alguém com beijinhos e abraços, a não ser que esta pessoa já esteja familiarizada com este hábito brasileiro. Normalmente o americano estende a mão para o cumprimento.
  • Sempre que você esbarrar acidentalmente em alguém, diga "excuse me" ou "sorry".
  • Nunca esqueça de acrescentar a gorjeta à conta do restaurante, caso você seja atendido por um garçom ou garçonete. A gorjeta é parte forte do salário deles. E ao carregador de malas do hotel ou aeroporto costuma-se dar a gorjeta de US$ 1 por volume.
  • Chegue sempre no horário marcado, seja para um jantar, almoço de negócios, reuniões, consultas ou simples encontro informal. Ao reservar uma mesa num restaurante, espera-se que a pessoa chegue com cerca de quinze minutos de antecedência e quem convidou deve ser o primeiro a chegar.
  • Evite confusões com autoridades
  • É indelicado perguntar quanto uma pessoa ganha ou pesa
  • É prudente sempre perguntar como uma pessoa prefere ser chamada, pelo primeiro nome ou sobrenome precedido por Miss, Mrs ou Mr.
           CANADÁ
  • Canadenses não gostam de comparações sobre seu país com os EUA
  • Os canadenses também prezam pela pontualidade

Curiosidades II

Curiosidades sobre High School nos EUA



Religião
O princípio básico da Constituição Americana é a liberdade de crença religiosa e a sociedade Americana é sem dúvida muito religiosa. São assíduos freqüentadores de suas igrejas, as quais derivam de grupos religiosos como os Católicos Romanos, Batistas, Luteranos, Episcopal, Quakers, Protestantes Fundamentalistas, Mórmons, entre outros.
É importante mencionar que o estudante de High School poderá conviver com uma família hospedeira de religião diferente da sua e como membro integrante desta família, deverá freqüentar tal igreja, culto, missa (services) aos domingos, bem como algumas atividades noturnas durante a semana. Sugere-se que o estudante freqüente estas atividades ou cultos, pois é uma ótima oportunidade de encontrar amigos, conhecer gente nova e manter contato com a cultura local.

Comida
É indispensável ser flexível quando se fala em culinária de um país estrangeiro. A variedade é muito grande e as especialidades trazidas pelos imigrantes torna a experiência do estudante muito rica. Palavras novas como barbecue, potluck dinner, brunch e TV dinner soarão aos ouvidos dos estudantes tão freqüentemente que em poucas semanas já não serão mais novidade. Nem só de hambúrguer vivem os Americanos. Veja algumas de suas especialidades:

Breakfast: Geralmente o café da manhã acontece muito cedo durante a semana, pois todos vão para o trabalho e para a escola. Eggs omelettes, scramble eggs (ovos mexidos), sausages (lingüiças fritas), bacon, hash browns (batata ralada frita), muffins (pequeno bolo), biscuits (pãezinhos), bagel (pão) waffles, pancakes, French toasts (fatias de pão fritas), cereais matinais (granola, corn flakes cereals), coffee, milk, juices (sucos de laranja, grapefruit).
Lunch: A maioria das famílias americanas não almoçam em casa. Os estudantes comem no refeitório da escola, mas quase sempre esta refeição é de sanduíche. Alguns preferem levar seu lanche de casa (pack lunch ou brown-bagging) - sanduíche de atum (tuna sandwich), sanduíche de pasta de amendoim com geléia (peanut butter and jelly sandwich), sanduíche de lingüiça defumada (Bologna), hambúrguer, cachorro quente, pizza e saladas. De sobremesa comem gelatina, torta de maçã, frutas, sorvete, brownie (bolo de chocolate).

Brunch: Um café da manhã bem reforçado, geralmente no meio da manhã, aos domingos e feriados, uma mistura de Breakfast e Lunch.

Dinner or Supper: É a refeição mais importante do dia, onde todos se reúnem para jantar por volta das 17 ou 18 horas. Quase sempre a família faz uma curta oração antes de comer. Beef Stew (carne ensopada com legumes), Casserole (carne assada, salada e vegetais cozidos), milho na manteiga, purê de batata e sopa. De sobremesa: torta de maça, brownie, sorvete, gelatina, bolo.

Fonte: http://www.globalexchange.com.br/home_interna_detalhe.asp?cod=105

domingo, 25 de outubro de 2009

Curiosidades sobre a Língua Inglesa

Existem várias diferenças entre o Inglês Britânico e o Inglês Americano. Assistam o vídeo abaixo e veja algumas dicas interessantes. Vejam também curiosidades sobre a esturura da Língua Inglesa X Língua Portuguesa.

sexta-feira, 9 de outubro de 2009

Filme - 10 centavos

Hoje conheci um site muito interessante. Chama-se: Porta Curtas Petrobrás. Nesse site tem vários filmes de curta metragem de todos os gêneros.


http://www.portacurtas.com.br/



Assistam ao filme 10 centavos. O filme relata o dia de trabalho de um garoto como guardador de carros em Salvador.

Trailer - 10 centavos






Para assistir o curta completo clique no link abaixo:

http://www.portacurtas.com.br/pop_160.asp?Cod=8738&Exib=2770

quarta-feira, 7 de outubro de 2009

Vídeo em inglês

Assista e avalie seu vocabulário





Fonte: http://www.youtube.com/user/PrivateEnglishPortal#p/f/4/iVTqZgMk0vs

domingo, 4 de outubro de 2009

Verbos Regulares - Regras

POEMA À LÍNGUA PORTUGUESA



A língua portuguesa que amo tanto
Que canto enquanto encanto-me ao ouvi-la
Em cada canto é fala, é riso, é pranto
E nada há que a cale e que a repila.

É essa língua tórrida e faceira
Inebriante e meiga e doce e audaz
Que envolve e enleia a gente brasileira
E quem a utiliza é quem a faz.

É a língua dos domingos, no barzinho
A mesma das segundas, no escritório
A que fala o andrajoso, no caminho
E o cientista, no laboratório.

É a mesma língua, embora evoluída,
Que veio de outras terras com Cabral
Escrita por Caminha, foi trazida
Na descoberta do Monte Pascoal

Não há quem fale errado ou fale mal
De norte a sul, é belo o que é falado
Na língua de Brasil e Portugal.
Para julgar quem fala certo ou fala errado

Não há no mundo lei, nem haverá:
Quem faz da fala língua, é quem a fala
Gramática nenhuma a calará
Gramático nenhum irá cegá-la!



Oldney Lopes

Fonte: www.oldney.net

quarta-feira, 30 de setembro de 2009

Vídeos estrangeirismo











quarta-feira, 23 de setembro de 2009

Curiosidade sobre a Língua Inglesa


Curiosidade sobre a Língua Inglesa

• A letra mais comum - E
• A letra mais frequente no início de palavras - S
• A letra mais frequente no final de palavras - E
• A letra mais rara - J

-----------------------------------------------------------

• Total de palavras na língua inglesa

Os totais variam, conforme os autores e a sua maneira de contar palavras. Mas um especialista reputado como David Crystal, na Cambridge Encyclopedia of the English Language, sugere que o Inglês terá pelo menos um milhão de palavras. Ele diz ainda que, se contarmos com todos os termos científicos, o total poderá chegar a dois milhões de palavras! Felizmente não temos de aprendê-las todas.

terça-feira, 22 de setembro de 2009

Curiosidades sobre a Língua Portuguesa



Curiosidades

O dia 10 de junho foi escolhido para representar a data do Dia da Língua Portuguesa, porque marca o aniversário da morte de Luiz Vaz de Camões, um dos maiores poetas portugueses. Ele faleceu no dia 10 de junho de 1580.
Camões conviveu com grande parte das aventuras marítimas dos portugueses, conhecendo e poetando também sobre as aventuras de seus antepassados. Esse dia também foi escolhido para ser o Dia de Portugal.


Cerca de 250 milhões de pessoas no mundo falam a Língua Portuguesa atualmente. No Brasil, estão 80% desses falantes.


O português é a língua oficial em: Portugal, Ilha da Madeira, Arquipélago dos Açores, Brasil, Moçambique, Angola, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.


A Língua Portuguesa é a quinta língua mais falada do planeta e a terceira mais falada entre as línguas ocidentais, atrás do inglês e do castelhano.


Por toda a importância dada a Língua Portuguesa, seu ensino agora é obrigatório nos países que compõem o Mercosul.


Não oficialmente, o português também é falado por uma pequena parte da população em Macau (território chinês que foi até 1999 administrado pelos portugueses); no Estado de Goa, na Índia (que foi possessão portuguesa até 1961) e no Timor Leste, na Oceania (até 1975 administrado pelos portugueses, quando foi tomado pela Indonésia, e atualmente é administrado pela ONU).

Fonte: Museu da Língua Portuguesa.

Essas e outras informações no site do museu:

http://www.museulinguaportuguesa.org.br/museudalinguaportuguesa/index.html

sexta-feira, 18 de setembro de 2009

Misturas de Línguas



"Não há dúvida que as línguas se aumentam e alteram com o tempo e as necessidades dos usos e costumes. Querer que a nossa pare no século de quinhentos, é um erro igual ao de afirmar que a sua transplantação para a América não lhe inseriu riquezas novas."
Machado de Assis

Não existe uma língua hermética e “pura”. A língua Portuguesa, por exemplo, derivou da versão popular do Latim (Latim Vulgar). E, hoje, sofre influências de várias outras línguas, principalemente da Língua Inglesa.
A TV e Internet são os maiores responsáveis por essa imensa elevação de termos estrangeiros a nossa lígua. Esses meio de comunicação, se não bem ulitizados, pode canalizar a uma vertente ditadora de “modas”. O Shopping é o local onde compramos roupas roupas jeans, skate. A lan house é o local onde acesseamos sites para olharmos nossos scraps através dos laptops e ainda temos o mouse touch pad para auxiliar a nossa perfomance. Quando não queremos sair de casa, ligamos para o call center das redes de fast food e pedimos sundae, milk shake, onion ring, cheese buger, chicken salad, bebidas light ou diet etc.
Nós brasileiros, muitas vezes, não nos damos conta que nosso vacabulário nacional está impregnada de termos estrangeiros.
Muitos questionamentos pairam no ar – será que estamos “matando nossa língua materna?”, “será que faz parte da evolução?”, “qual o papel da globalização nesse processo na conjuntura da língua nacional?”, "a inclusão de termos importados é suficiente para aniquilar nossa língua materna?”
O projeto de Lei 1676 do Deputado Aldo Rebelo visa a proibição de palavras estrangeiras no vocabulário nacional nos meios de comunicação, no comércio, na imprensa e anúncios publicitários. Segundo o deputado Aldo Rebelo, a criação desse projeto tem por finalidade a defesa e promoção da Língua Portuguesa. Vale ressaltar, todavia, que o deputado não é contra a utilização de outras línguas, ele propõe que o brasileiro valorize sua língua materna, evitando o uso desnecessário de termos estrangeiros quando temos palavras similares na Língua Portuguesa, como por exemplo, site = sítio, delivery = entrega, sale = liquidação etc.
Em entrevista a revista Isto É, O deputado Aldo Rebelo respondeu umas das perguntas utilizando um termo em Inglês. Ele falou outdoor, mas logo que percebeu, ele tentou consertar – “grande cartaz”. Isso é uma prova como as línguas estrangeiras estão enraizadas na Língua Portuguesa.



Será que que a Língua Portuguesa está sendo menosprezada em detrimento da Língua Inglesa ou essa junção de línguas é uma radiografia da evolução dos povos (tempos)?